忘れ物を英語で

最初の投稿から時間が結構経ってしまいました...笑

メモ書きとしていろいろ書いていきたいと思います。

 

半年前くらいの国際学会でのこと:

国際学会といってもこの時は日本での開催ということもあって、院生の私たちは自分の発表に加えお手伝いもしました。会場整備や質疑応答の際のマイク持ち、コーヒーブレイクの準備や後片付け。お手伝いは学会運営の勉強になります。

学会が無事に終わってみんなで後片付けをしていた時のこと、会場に忘れ物を発見。テーブルの上に置かれたサングラス。とてもお洒落でいかにも外国人がかけていそうなものでした。それを助教の先生に報告すると、「まだ近くにいるかもしれないから聞いてきてくれる?」学会が終わったのはお昼前であり、多くの人がフロアで昼食をとっているのでそこに忘れ物をした当人がいるかもしれないと。

「はい、わかりました!」と言ったものの、忘れ物って英語でどう言うのだろう...と言い方を検索したけどうまい具合のものが見つからない。私がそうやって悩んでいると、私の同期が

「"Do you know this ?"って言ってサングラスを見せたらいいんじゃない?」

とありがたいアドバイスをくれました。なるほど!と思い実践してみることに。でも、フロアには大勢の人がたくさんお話をしていてその中で私が喋るのは緊張...。しかし、私は拍手の音が異常に大きいという謎の特技を持っているので、2回パンパン!と手を叩いてみなさまの興味を引くことにしました。すると、みなさまは振り返ってくださって私の話を聞いてくれました。「No ...」「Sorry, I don't know...」というお返事ばかりでしたが。

5階のフロアから聞き込み始めて4階、3階と降りていっても持ち主が見つからない...その時、一人の外国人の方から「(英語で)それはMr.○○のものじゃないかな?」という情報を入手!しかしながら名前を聞いてもよく聞き取れなかった私。そこで私のスマホでその持ち主であろう方の名前を書いてもらうことに(外国の方にスマホで文字を入力して頂く際は、キーボードをQWERTY配列にしたほうが良い)。その名前を見ると私が知っている人物でした。

そしてちょうどよく持ち主の方が現れたのでした。その方にサングラスをお渡しすると、爽やかな笑顔で「Thank you!」と握手して頂きました。ああ、見つかって良かった、ホッとしました。